Adivinha, Tarnished? Todos nós temos dito “Scadutree” do DLC Elden Ring incorretamente.
De acordo com o fascinante vídeo de VaatiVidya, Amazing Secrets in the Shadow of the Erdtree DLC, diminuir é derivado do inglês antigo e é pronunciado “sha-doe” em vez de “ska-doo”… o que, sejamos sinceros, faz muito mais sentido dado o subtítulo do DLC.
Pule para 510s/8m30s no vídeo abaixo para ouvir a pronúncia correta:
“Você deve ter notado que comecei a dizer ‘Shad-doo-tree’ de forma diferente nos meus vídeos, e isso porque vi muitos comentários circulando sobre sua pronúncia correta”, explicou VaatiVidya no vídeo (obrigado, O jogador).
“Aparentemente, a palavra diminuir vem do inglês antigo e significa sombra ou sombra. Então, esta é uma árvore de sombra e é pronunciada… shadutree, ou shadowtree.
“Parece muito melhor do que dizer deve fazer ou o tempo todo, então fiquei muito feliz em ser educado sobre isso.”
O escritor de criação do mundo de Elden Ring, George RR Martin, deu recentemente sua dica mais forte até agora de que o jogo aclamado pela crítica pode ganhar seu próprio spin-off de “longa-metragem ou TV”.
“Ah, e sobre aqueles rumores que você pode ter ouvido sobre um filme ou série de televisão baseado em Elden Ring… Não tenho nada a dizer. Nem uma palavra, não, nada, eu não sei de nada, você nunca ouviu um pio de mim, mãe, mãe, mãe. Que boato?”
Você sabia que foram descobertas falas cortadas para o chefe final do DLC Elden Ring Shadow of the Erdtree? Um dataminer descobriu as falas nos arquivos internos do jogo ao comparar diálogos em inglês e japonês.
As falas em si não oferecem nenhuma visão inovadora, mas certamente é uma decisão interessante cortá-las.